Contenuto
-
Gioia
La parola gioia significa una sensazione di grande piacere e felicità. S. Lewis vide una chiara distinzione tra gioia, piacere e felicità: "A volte mi chiedo se tutti i piaceri non siano sostituti della Gioia", e "Lo chiamo Gioia, che qui è un termine tecnico e deve essere nettamente distinto sia dalla Felicità e piacere. La gioia (nel mio senso) ha davvero una caratteristica, e una sola, in comune con loro; il fatto che chiunque l'abbia provata lo vorrà di nuovo ... Dubito che chiunque lo abbia mai assaggiato, se entrambi erano in suo potere, lo scambiano con tutti i piaceri del mondo. Ma allora la gioia non è mai in nostro potere e il piacere spesso lo è. "Le cause della gioia sono state attribuite a varie fonti. "Quando la mente è pura, la gioia segue come un'ombra che non lascia mai." Gautama Buddha, "la dimensione emotiva della vita buona, di una vita che sta andando bene e viene vissuta bene." Miroslav Volf, "Questo è la vera gioia nella vita, l'essere usato per uno scopo riconosciuto da te stesso come un potente; l'essere completamente consumato prima di essere gettato sul mucchio di scarto; l'essere una forza della Natura invece di una febbrile egoistica piccola zolla di disturbi e lamentele che lamentano che il mondo non si dedicherà a renderti felice ". George Bernard Shaw e "Trova un posto dentro dove c'è gioia, e la gioia brucerà il dolore". Joseph Campbell.
-
rallegrare
Il tifo implica il pronunciare o emettere suoni e può essere usato per incoraggiare, eccitare all'azione, indicare approvazione o benvenuto. La parola allegria in origine significava volto, espressione o espressione, e arrivò attraverso l'antico francese nell'inglese medio nel 13 ° secolo da Cara latina bassa, testa; questo è generalmente riferito al greco καρα ;. Cara è usata dal poeta del VI secolo Flavius Cresconius Corippus, Postquam venere verendam Caesilris ante caram (In Laud em Justini Minoris). All'inizio l'allegria si era qualificata con gli epiteti, sia di gioia, letizia che di dolore; confronta Ha ringraziato Dyomede per la birra ... il suo gode chere (Chaucer, Troylus) con Se cantano ... è con un così noioso cheere (Shakespeare, Sonetti, Xcvii.). Un primo transfert nel significato era l'ospitalità o l'intrattenimento, e quindi il cibo e le bevande, l'allegria. Il senso di un grido di incoraggiamento o applauso è un uso tardivo. Defoe (il capitano Singleton) ne parla come una parola da marinaio, e il significato non appare in Johnson. Tra le diverse parole o piuttosto i suoni che vengono utilizzati nel tifo, "evviva", sebbene ora generalmente considerato come la tipica forma di allegria britannica, si trova in varie forme in tedesco, scandinavo, russo (ura), francese (hourra). È probabilmente di origine onomatopeica. L'uragano inglese è stato preceduto da huzza, dichiarato essere una parola da marinaio, e generalmente collegato a sbandata, per sollevare, probabilmente essendo una delle grida che i marinai usano durante il trasporto o il sollevamento. L'hoch tedesco, visto per intero in Hoch lebe der Kaiser, ecc., Il francese vive, l'italiana e spagnola viva, evviva, sono grida piuttosto di acclamazione che di incoraggiamento. Il grido giapponese banzai divenne familiare durante la guerra russo-giapponese. Nelle relazioni sui dibattiti parlamentari e di altro tipo, l'inserimento di applausi in qualsiasi momento in un discorso indica che l'approvazione è stata dimostrata dai membri della Camera con enfasi espressioni di ascoltare. Il tifo può essere tumultuoso, oppure può essere condotto ritmicamente per mezzo di una predisposizione, come nel caso dell'anca-anca-anca mediante introduzione a un uragano simultaneo. Il detto "hip hip hurray" risale agli inizi del 1800. Tuttavia, alcune fonti ipotizzano che le possibili radici risalgano ai crociati, quindi significa "Gerusalemme è perduta per gli infedeli e stiamo andando verso il paradiso". L'abbreviazione HEP significherebbe quindi Hierosolyma est perdita, "Gerusalemme è perduta" in latino.
Joy (sostantivo)
Una sensazione di estrema felicità o allegria, in particolare legata all'acquisizione o all'aspettativa di qualcosa di buono.
"una gioia da bambini la mattina di Natale"
"Saranno una fonte di forza e gioia nella tua vita."
Joy (sostantivo)
Tutto ciò che provoca tale sensazione.
"le gioie e le esigenze della genitorialità"
Joy (sostantivo)
Fortuna o successo; un risultato positivo.
Joy (sostantivo)
Il segno o esibizione di gioia; allegria; allegria; festa.
Gioia (verbo)
Provare gioia, gioire.
Gioia (verbo)
Godere.
Gioia (verbo)
Per dare gioia a; congratularsi.
Gioia (verbo)
Allietare; rendere gioioso; esaltare.
Cheer (sostantivo)
Un atteggiamento allegro; allegria; ilarità. dalle 14esimoc.
Cheer (sostantivo)
Ciò che promuove il buon umore o l'allegria; disposizioni preparate per una festa; divertimento.
"un tavolo carico di buon umore"
Cheer (sostantivo)
Un grido che esprime gioia, approvazione o sostegno come "evviva". dalle 18esimoc.
"Un applauso è salito dalla folla."
Cheer (sostantivo)
Un canto fatto a sostegno di una squadra durante un evento sportivo.
Cheer (sostantivo)
Espressione o espressione facciale. 13esimo-19esimoc.
Cheer (sostantivo)
Atteggiamento, umore. dalle 14esimoc.
Cheer (sostantivo)
Cheerleading.
"Indosserò le mie nuove scarpe da tifo oggi allegria."
Allegria (verbo)
Allietare; rendere allegro; spesso con su.
"Siamo stati incoraggiati dall'offerta di una tazza di tè."
Allegria (verbo)
Infondere vita, coraggio, animazione o speranza in; ispirare; consolare o confortare.
Allegria (verbo)
Per applaudire o incoraggiare con applausi o grida.
"La folla ha esultato a sostegno degli atleti."
"La folla ha incoraggiato gli atleti."
Allegria (verbo)
gridare di gioia o di lode o incoraggiamento
"ha esultato a margine"
Allegria (verbo)
lodare o incoraggiare con le grida
"i ciclisti sono stati acclamati dalla folla"
"I deputati si sono alzati per rallegrare il cancelliere"
Allegria (verbo)
dare conforto o sostegno a
"sembrava molto rallegrato dal mio arrivo"
Allegria (verbo)
rendere o diventare meno infelice
"Le ho chiesto di uscire a pranzo per tirarla su di morale"
"ha rallegrato alla vista del cibo"
Cheer (sostantivo)
un grido di incoraggiamento, lode o gioia
"un grandissimo tifo da parte del pubblico"
Cheer (sostantivo)
allegria, ottimismo o fiducia
"un tentativo di iniettare un po 'di allegria in questa triste stagione"
Cheer (sostantivo)
cibo e bevande forniti per un'occasione festiva
"avevano partecipato di cuore allegria natalizia"
Joy (sostantivo)
La passione o l'emozione eccitata dall'acquisizione o dall'aspettativa del bene; sentimenti o emozioni piacevoli causati da successo, buona fortuna e simili, o da una prospettiva razionale di possedere ciò che amiamo o desideriamo; allegrezza; euforia degli spiriti; diletto.
Joy (sostantivo)
Ciò che provoca gioia o felicità.
Joy (sostantivo)
Il segno o esibizione di gioia; gaiezza; ilarità; allegria; festa.
Gioia (verbo)
Rallegrarsi; essere contenti; deliziare; esultare.
Gioia
Per dare gioia a; congratularsi.
Gioia
Allietare; rendere gioioso; esaltare.
Gioia
Godere.
Cheer (sostantivo)
La faccia; il volto o la sua espressione.
Cheer (sostantivo)
Ciò che promuove il buon umore o l'allegria; disposizioni preparate per una festa; divertimento; come, un tavolo carico di buon umore.
Cheer (sostantivo)
Sensazione; spirito; stato d'animo o cuore.
Cheer (sostantivo)
gaiezza; ilarità; allegria; animazione.
Cheer (sostantivo)
Un grido, evviva o acclamazione, che esprime gioia entusiasmo, applausi, favore, ecc.
rallegrare
Per rallegrarsi; allietare; rendere allegro; - spesso con su.
rallegrare
Infondere vita, coraggio, animazione o speranza in; ispirare; consolare o confortare.
rallegrare
Salutare o applaudire con gli applausi; esortare allegria; come, per rallegrare i cani in un inseguimento.
Allegria (verbo)
Per diventare allegro; diventare felice o gioioso; - di solito con su.
Allegria (verbo)
Essere in qualsiasi stato o temperamento mentale.
Allegria (verbo)
Per pronunciare un grido o grida di applausi, trionfi, ecc.
Joy (sostantivo)
l'emozione della grande felicità
Joy (sostantivo)
qualcosa o qualcuno che offre piacere; una fonte di felicità;
"una gioia da vedere"
"il piacere della sua compagnia"
"la nuova auto è una delizia"
Gioia (verbo)
provare felicità o gioia
Gioia (verbo)
rendere felice o felice
Cheer (sostantivo)
un grido o un grido di approvazione
Cheer (sostantivo)
la qualità di essere allegra e dissipare l'oscurità;
"i fiori hanno aggiunto una nota di allegria alla stanza triste"
Allegria (verbo)
dare incoraggiamento a
Allegria (verbo)
mostrare approvazione o auguri gridando;
"tutti hanno applaudito il ragazzo del compleanno"
Allegria (verbo)
far sentire (qualcuno) più felice o più allegro;
"Ha provato a rallegrare il bambino deluso quando non è riuscito a vincere l'ape"
Allegria (verbo)
diventare allegro
Allegria (verbo)
sollecitare o incoraggiare soprattutto con grida;
"La folla ha applaudito gli scioperanti dimostranti"