Cop vs. Drop - Qual è la differenza?

Autore: Laura McKinney
Data Della Creazione: 9 Aprile 2021
Data Di Aggiornamento: 13 Maggio 2024
Anonim
Cop vs. Drop - Qual è la differenza? - Domande Diverse
Cop vs. Drop - Qual è la differenza? - Domande Diverse

Contenuto

  • Cop (sostantivo)


    Un ragno.

  • Cop (sostantivo)

    Un ufficiale di polizia o guardia carceraria.

  • Cop (sostantivo)

    Il gomitolo di filo avvolto sul mandrino di un filatoio.

  • Cop (sostantivo)

    La cima, la cima, soprattutto di una collina.

  • Cop (sostantivo)

    La corona (della testa); anche la testa stessa. 14-15 ° secolo

    "La statura è inchinata in età, il poliziotto è depresso."

  • Cop (sostantivo)

    Un tubo o una penna su cui è avvolta la seta.

  • Cop (sostantivo)

    Un merlon.

  • Cop (verbo)

    Ottenere, acquistare (come nelle droghe), ottenere, prendere.

  • Cop (verbo)

    Per (essere costretti a) prendere; ricevere; a spalla; da sopportare, in particolare la colpa o la punizione per un particolare caso di trasgressione.

    "Quando viene catturato, spesso affronta un duro colpo da suo padre"

  • Cop (verbo)


    Per vedere e registrare una locomotiva ferroviaria per la prima volta.

  • Cop (verbo)

    Rubare.

  • Cop (verbo)

    Adottare.

    "Non c'è bisogno di affrontare un atteggiamento con me, junior."

  • Cop (verbo)

    Guadagnare da un cattivo comportamento.

  • Cop (verbo)

    ammettere, soprattutto per un crimine.

    "Ho già assistito all'omicidio. Cos'altro vuoi da me?"

    "Harold è diventato noto come" Dirty Harry "."

  • Drop (sostantivo)

    Una piccola massa di liquido abbastanza grande da contenere il proprio peso attraverso la tensione superficiale, di solito una che cade da una fonte di liquido.

    "Metti tre gocce di olio nella miscela."

  • Drop (sostantivo)

    Lo spazio o la distanza sotto una scogliera o un'altra posizione elevata in cui qualcuno o qualcosa potrebbe cadere.

    "Da un lato della strada c'era una caduta di 50 piedi."


  • Drop (sostantivo)

    Una caduta, una discesa; un atto di caduta.

    "È stata una lunga caduta, ma per fortuna non ho spezzato le ossa."

  • Drop (sostantivo)

    Un luogo in cui oggetti o forniture possono essere lasciati da altri, a volte associati ad attività criminali; un punto di consegna.

    "Ho lasciato i piani alla goccia, come hai chiesto tu."

    "The Drop (titolo del film)"

  • Drop (sostantivo)

    Un'istanza di rilascio di forniture o di consegna, a volte associata alla consegna di forniture tramite paracadute.

    "L'autista della consegna deve fare altre tre gocce prima di pranzo."

  • Drop (sostantivo)

    Una piccola quantità di bevanda alcolica

    "Di solito si gode una goccia dopo cena."

  • Drop (sostantivo)

    alcolici in genere.

    "Non importa da dove vieni, chiunque si diverta è un mio amico."

  • Drop (sostantivo)

    Una singola misura di whisky.

  • Drop (sostantivo)

    Un piccolo, rotondo, dolce pezzo di caramella dura, ad es. una goccia di limone; una losanga.

  • Drop (sostantivo)

    Un passaggio abbandonato.

    "Ancora un altro calo per la fine stretta della tigre."

  • Drop (sostantivo)

    Abbreviazione di drop-back o drop-back.

    "Il quarterback di Tiger ha fatto un passo indietro, aspettandosi che la sua fine stretta fosse aperta."

  • Drop (sostantivo)

    Un calcio di rinvio.

  • Drop (sostantivo)

    In una donna, la differenza tra la circonferenza del busto e la circonferenza dell'anca; in un uomo, la differenza tra la circonferenza del torace e la circonferenza della vita.

  • Drop (sostantivo)

    retrocessione da una divisione a una divisione inferiore

  • Drop (sostantivo)

    Qualsiasi oggetto lasciato cadere dai nemici sconfitti.

  • Drop (sostantivo)

    Un punto in una canzone, di solito musica in stile elettronico come dubstep, house, trance o trap, dove c'è un cambiamento molto evidente e piacevole in tempo, basso e / o tono generale; noto anche come clou o climax.

  • Drop (sostantivo)

    Un problema con la carta di credito non richiesto.

  • Drop (sostantivo)

    La lunghezza verticale di una tenda sospesa.

  • Drop (sostantivo)

    Ciò che ricorda o pende come una goccia liquida: un ornamento con diamanti appesi, un orecchino, un ciondolo in vetro su un lampadario, ecc.

  • Drop (sostantivo)

    Una gutta

  • Drop (sostantivo)

    Un meccanismo per abbassare qualcosa, come ad esempio: una botola; una macchina per abbassare pesi pesanti sul ponte di una nave; un dispositivo per abbassare temporaneamente un getto di gas; una tenda che cade davanti a un palcoscenico teatrale; eccetera.

  • Drop (sostantivo)

    (Con articolo determinativo) Una forca; una frase di impiccagione.

  • Drop (sostantivo)

    Un drop press o drop hammer.

  • Drop (sostantivo)

    La distanza dell'asse di un albero sotto la base di un gancio.

  • Drop (sostantivo)

    La profondità di una vela quadrata; generalmente applicato solo ai corsi.

  • Drop (sostantivo)

    Il coperchio è montato su una parte girevole sopra un buco della serratura, che si ripone sopra il buco della serratura quando non viene utilizzato per tenere fuori i detriti, ma viene ruotato di mezzo prima di inserire la chiave.

  • Drop (verbo)

    Cadere in goccioline (di un liquido). dall'XI sec.

  • Drop (verbo)

    Gocciolare (un liquido). forma 14 ° c.

  • Drop (verbo)

    In generale, cadere (verso il basso). dal 14 ° c.

    "Fu sparato un solo colpo e l'uccello cadde dal cielo."

  • Drop (verbo)

    Lasciar cadere; permettere di cadere (rilasciando o perdendo la presa). dal 14 ° c.

    "Non lasciar cadere quel piatto!"

    "La polizia ha ordinato agli uomini di lasciare cadere le loro armi."

  • Drop (verbo)

    Lasciare cadere le gocce; scaricarsi in gocce.

  • Drop (verbo)

    Affondare rapidamente a terra. dal 15 ° sec.

    "Rilascia e dammi trenta flessioni, private!"

    "Se i tuoi vestiti sono in fiamme, fermati, fai cadere e rotola."

  • Drop (verbo)

    Cadere morto o cadere nella morte.

  • Drop (verbo)

    Per finire (non essendo tenuto al passo); fermare. dal 17 ° secolo

  • Drop (verbo)

    Per citare casualmente o per inciso, di solito in conversazione. dal 17 ° secolo

    "Il moderatore rilasciava suggerimenti ogni volta che gli studenti facevano fatica."

    "A volte cadeva per dormire subito dopo cena."

  • Drop (verbo)

    Per separarsi o spendere (denaro). dal 17 ° secolo

  • Drop (verbo)

    Smettere di preoccuparsi; non avere più nulla a che fare con (argomento, discussione ecc.). dal 17 ° secolo

    "Sono stanco di questo argomento. Lo lascerai cadere?"

  • Drop (verbo)

    Diminuire, diminuire o diminuire di valore, condizione, grado, ecc. Dal XVIII sec.

    "Lo stock è sceso dell'1,5% ieri."

    "Possiamo andare in vacanza quando il prezzo del carburante diminuisce."

    "Controlla che la temperatura scenda bruscamente, quindi saprai che la reazione è completa."

  • Drop (verbo)

    Lasciare (una lettera ecc.) Cadere in una casella postale; a (una lettera o). dal XVIII sec.

    "Mandami un messaggio quando arrivi in ​​città."

  • Drop (verbo)

    Far cadere (qualcuno o qualcosa) a terra da un colpo, uno sparo ecc .; abbattere, abbattere. dal XVIII sec.

    "Fai movimenti improvvisi e ti lascerò cadere!"

  • Drop (verbo)

    Non riuscire a scrivere, o (soprattutto) pronunciare (una sillaba, una lettera ecc.). dal XIX secolo

    "I Cockney lasciano cadere le loro chele."

  • Drop (verbo)

    Non riuscire a prendere una palla battuta che avrebbe portato il battitore a uscire.

    "Warne ha lasciato cadere Tendulkar al 99. Tendulkar ha continuato a conquistare un secolo di palla successiva"

  • Drop (verbo)

    Ingoiare (un farmaco), in particolare l'LSD. dal 20 ° sec.

    "Non avevano mai lasciato cadere l'acido."

  • Drop (verbo)

    Disporre (di); liberarsi di; rimuovere; perdere.

    "Ho perso dieci chili e una fidanzata odiosa."

  • Drop (verbo)

    Espellere; dismettere; cessare di includere, come in un elenco.

    "Sono stato lasciato cadere dalla squadra di calcio".

  • Drop (verbo)

    Segnare per mezzo di un calcio di rinvio.

  • Drop (verbo)

    Impartire.

    "Rilascio conoscenza ovunque io vada."

    "Yo, faccio cadere rime come gli affari di Nobodys."

  • Drop (verbo)

    Per rilasciare al pubblico.

    "Hanno lasciato cadere" Hip-Hop Xmas "in tempo per le vacanze."

    "Quel pirata informatico ha minacciato di abbandonare i miei documenti."

  • Drop (verbo)

    Per riprodurre una parte della musica come un disc jockey.

    "Quel ragazzo può far cadere il basso come un mostro."

    "Adoro quando lascia cadere i suoi battiti funky."

  • Drop (verbo)

    Per accedere alla distribuzione pubblica.

    "" Hip-Hop Xmas "è sceso in tempo per le vacanze."

  • Drop (verbo)

    Per accordare (una corda di chitarra, ecc.) Su una nota più bassa.

  • Drop (verbo)

    Per annullare o terminare un evento, progetto o corso programmato.

    "Ho dovuto abbandonare il calcolo perché impiegava troppo tempo e non potevo più andare."

  • Drop (verbo)

    Cucinare, soprattutto friggendo o grigliare.

    "Lascia cadere un cestino di patatine fritte."

  • Drop (verbo)

    Ridurre; per spostarsi in una posizione più bassa.

  • Drop (verbo)

    Abbassare il timbro, spesso relativo alla pubertà.

    "La voce di Billys si interruppe improvvisamente quando compì 12."

  • Drop (verbo)

    Per ridurre tonalità, tempo, tonalità o altra qualità.

    "La canzone, 180 battiti al minuto, scende a 150 BPM verso la fine."

    "Il mio sintetizzatore rende le note divertenti quando scendono al di sotto di C2."

  • Drop (verbo)

    Per visitare informalmente; utilizzato con in o da.

    "passa presto;"

    "raggiungila domani"

  • Drop (verbo)

    Per dare alla luce.

    "far cadere un agnello"

  • Drop (verbo)

    Coprire con gocce; variegare; piantare.

  • Drop (verbo)

    Appendere più in basso e iniziare a produrre sperma a causa della pubertà.

  • Cop (sostantivo)

    un ufficiale di polizia

    "uno sbirro in una macchina di pattuglia ha dato la caccia"

  • Cop (sostantivo)

    astuzia; intelligenza pratica

    "aveva il poliziotto per stare alla larga da Hugh Thornley"

  • Cop (sostantivo)

    una massa conica di filo avvolto su un mandrino.

  • Cop (verbo)

    cattura o arresto (un trasgressore)

    "è stato rapito per eccesso di velocità"

  • Cop (verbo)

    incur (qualcosa di sgradito)

    "Il capitano dell'Inghilterra ha sottratto gran parte della colpa"

    "un viaggio facile, se non affrontiamo nessun brutto tempo"

  • Cop (verbo)

    mettersi nei guai

    "lo farai da tuo padre se torni tardi?"

  • Cop (verbo)

    essere ucciso

    "l'ha quasi tagliato in un terribile incidente"

  • Cop (verbo)

    ricevere o raggiungere (qualcosa di benvenuto)

    "ha ottenuto un premio per il suo ruolo nel film"

  • Cop (verbo)

    ottenere (una droga illegale)

    "ha nascosto un po 'di hash per me"

  • Cop (verbo)

    sciopero (un atteggiamento o una posa)

    "Ho preso un atteggiamento, ho agito molto duramente"

  • Drop (verbo)

    lasciare o far cadere (qualcosa) verticalmente

    "l'incendio è stato causato da qualcuno che ha lasciato cadere una sigaretta accesa"

    "hanno lanciato bombe su Caen durante il raid"

  • Drop (verbo)

    consegnare (rifornimenti o truppe) con il paracadute

    "il ponte aereo ha lasciato cadere cibo nel campo"

  • Drop (verbo)

    segnare (un goal) con un calcio di rinvio

    "ha lasciato un goal per battere l'Inghilterra all'ultimo minuto"

  • Drop (verbo)

    (di un animale) danno alla luce (giovane).

  • Drop (verbo)

    assumere (un farmaco, in particolare l'LSD) per via orale

    "lasciò cadere molto acido negli anni sessanta"

  • Drop (verbo)

    cadere verticalmente

    "il cucchiaio è caduto con un tintinnio dalla mano"

  • Drop (verbo)

    (di una persona) lasciarsi cadere; lasciarsi andare senza saltare

    "sono fuggiti salendo dalla finestra e cadendo a terra"

  • Drop (verbo)

    (di una persona o di un animale) affonda nel o verso il suolo

    "è caduto in ginocchio nel fango"

  • Drop (verbo)

    crollare o morire per stanchezza

    "sembrava pronto a cadere"

  • Drop (verbo)

    (di terra) in forte pendenza

    "la terra scende al fiume"

  • Drop (verbo)

    rendere o diventare più basso, più debole o meno

    "gli utili al lordo delle imposte sono diminuiti del 37%"

    "il turismo è diminuito negli ultimi anni"

    "lasciò cadere la voce mentre lei entrava nella stanza"

  • Drop (verbo)

    abbandonare o interrompere (un corso di azione o studio)

    "le accuse contro di lui sono state ritirate l'anno scorso"

  • Drop (verbo)

    scartare o escludere (qualcuno o qualcosa)

    "sono stati eliminati dalla squadra nel rimpasto"

  • Drop (verbo)

    smetti di associarti a

    "Ero sotto pressione da parte della famiglia e degli amici per far cadere Barbara"

  • Drop (verbo)

    depositare o scaricare (un passeggero o merci), in particolare sulla strada per altrove

    "sua mamma lo lasciò fuori e se ne andò al lavoro"

    "ha lasciato cadere il carico da un rivenditore"

  • Drop (verbo)

    mettere o partire in un luogo particolare senza cerimonia o formalità

    "lascialo cadere nel post quando hai tempo"

  • Drop (verbo)

    menzione di passaggio, in genere per impressionare

    "ha lasciato un commento sull'essere stata inclusa nella selezione"

  • Drop (verbo)

    (di un DJ) selezionare e riprodurre (un disco)

    "vari DJ ospiti rilasciano brani di qualità sia vecchi che nuovi"

  • Drop (verbo)

    rilascio (una registrazione musicale).

  • Drop (verbo)

    (nello sport) non riescono a vincere (un punto o una partita)

    "il club non ha ancora lasciato cadere un punto nella Seconda Divisione"

  • Drop (verbo)

    perdere (denaro) attraverso il gioco d'azzardo

    "ha calcolato che ho lasciato cadere quarantamila sterline"

  • Drop (verbo)

    forzare o essere costretti a giocare (una carta relativamente alta) come perdente sotto una carta più alta dell'avversario, perché è l'unica carta del suo seme tenuta in mano

    "East cade il 10 al secondo turno"

  • Drop (sostantivo)

    una piccola porzione rotonda o a forma di pera di liquido che pende o cade o aderisce a una superficie

    "le prime gocce di pioggia schizzarono a terra"

  • Drop (sostantivo)

    una piccolissima quantità di liquido

    "non c'era una goccia d'acqua in vista"

  • Drop (sostantivo)

    un piccolo drink di alcolici

    "non tocca una goccia durante la settimana"

  • Drop (sostantivo)

    farmaci liquidi da misurare o applicare in quantità molto ridotte

    "lacrime"

  • Drop (sostantivo)

    un'istanza di caduta o di caduta

    "sono partiti entro cinque minuti dalla caduta del sipario"

  • Drop (sostantivo)

    un atto di far cadere rifornimenti o truppe con il paracadute

    "gli aerei sono finalmente riusciti a far cadere"

  • Drop (sostantivo)

    un calo di quantità, qualità o tasso

    "un calo significativo della spesa per consumi"

  • Drop (sostantivo)

    una caduta o una pendenza brusca o ripida

    "una caduta di 1.500 piedi"

  • Drop (sostantivo)

    la retrocessione di una squadra sportiva in una lega o divisione inferiore

    "hanno appena evitato il calo della scorsa stagione"

  • Drop (sostantivo)

    il gioco di una carta alta sotto una carta più alta dell'avversario, perché è l'unica carta del suo seme tenuta in mano

    "giochi per il drop adesso o finesse il 9?"

  • Drop (sostantivo)

    una consegna

    "Sono arrivato al deposito e ho fatto cadere"

  • Drop (sostantivo)

    una cassetta delle lettere.

  • Drop (sostantivo)

    un nascondiglio per cose rubate, illecite o segrete

    "la cisterna per l'acqua del lavatorys potrebbe essere usata come goccia per lettere"

  • Drop (sostantivo)

    un dolce piccolo, rotondo o losanga

    "una goccia di cioccolato"

  • Drop (sostantivo)

    un orecchino che pende dal lobo dell'orecchio

    "semplici gocce di ametista e diamante"

  • Drop (sostantivo)

    una sezione di scenario teatrale calata dalle mosche; un panno o una tenda.

  • Drop (sostantivo)

    una botola su una forca, la cui apertura provoca la caduta del prigioniero e quindi l'impiccagione

    "i guardiani, in piedi su assi, invariabilmente fiancheggiavano i prigionieri sulla goccia"

  • Drop (sostantivo)

    esecuzione per impiccagione.

  • Cop (sostantivo)

    Il massimo di una cosa; la testa; una cresta.

  • Cop (sostantivo)

    Una massa conica o conica di filo a spirale, filo o roving, avvolta su un fuso, ecc.

  • Cop (sostantivo)

    Un tubo o una penna su cui è avvolta la seta.

  • Cop (sostantivo)

    Come Merlon.

  • Cop (sostantivo)

    Un poliziotto.

  • Drop (sostantivo)

    La quantità di fluido che cade in una piccola massa sferica; un globulo liquido; un minimo; quindi, anche, la più piccola porzione facilmente misurabile di un fluido; una piccola quantità; come, una goccia d'acqua.

  • Drop (sostantivo)

    Ciò che assomiglia o ciò che pende come una goccia liquida; come un diamante appeso, un orecchino, un ciondolo di vetro su un lampadario, una canna da zucchero (a volte medicata) o una specie di pallottola o lumaca.

  • Drop (sostantivo)

    Come Gutta.

  • Drop (sostantivo)

    Qualunque cosa sia disposta a cadere, appendere o cadere da una posizione elevata; inoltre, un espediente per abbassare qualcosa

  • Drop (sostantivo)

    Qualsiasi medicinale la cui dose è misurata da gocce; come, gocce di lavanda.

  • Drop (sostantivo)

    La profondità di una vela quadrata; - generalmente applicato solo ai corsi.

  • Drop (sostantivo)

    Atto di cadere; caduta o discesa improvvisa.

  • Far cadere

    Versare o lasciar cadere in gocce; versare piccoli globuli; distillare.

  • Far cadere

    Far cadere in una porzione, o di un movimento, come una goccia; lasciar cadere; come, per abbandonare una linea di pesca; per rilasciare una cortesia.

  • Far cadere

    Lasciare andare; dismettere; mettere da parte; avere finito con; interrompere; abbandonare; arrendersi; Omettere.

  • Far cadere

    Per conferire o comunicare mediante un suggerimento; lasciar cadere in modo indiretto, cauto o gentile; come, per lasciare un suggerimento, una parola di consiglio, ecc.

  • Far cadere

    Abbassare, come una tenda, o il muso di una pistola, ecc.

  • Far cadere

    A, come una lettera; come, per favore mandami una riga, una lettera, una parola.

  • Far cadere

    Per dare alla luce; come, far cadere un agnello.

  • Far cadere

    Coprire con gocce; variegare; piantare.

  • Drop (verbo)

    Cadere in gocce

  • Drop (verbo)

    Cadere, in generale, letteralmente o figurativamente; come, i frutti maturi cadono da un albero; le parole sagge cadono dalle labbra.

  • Drop (verbo)

    Lasciare cadere le gocce; scaricarsi in gocce.

  • Drop (verbo)

    Cadere morto o cadere nella morte; come, cadere come mosche.

  • Drop (verbo)

    Per finire; cessare; passare fuori di testa; come, l'affare è caduto.

  • Drop (verbo)

    Venire inaspettatamente; - con in o in; come, il mio vecchio amico è caduto in un momento.

  • Drop (verbo)

    Cadere o essere depresso; ridurre; come, la punta della lancia cadde un po '.

  • Drop (verbo)

    Per non essere all'altezza di un segno.

  • Drop (verbo)

    Essere in profondità; scendere perpendicolarmente; come, la sua vela superiore principale scende diciassette iarde.

  • Cop (sostantivo)

    termini non complementari per un poliziotto

  • Cop (verbo)

    prendere dal furto;

    "Qualcuno ha rubato il mio portafoglio!"

  • Cop (verbo)

    prendere in custodia;

    "la polizia ha catturato i sospetti criminali"

  • Drop (sostantivo)

    una piccola quantità (soprattutto di un liquido);

    "è stata analizzata una goccia di ciascun campione"

    "qualsiasi bambino con una goccia di sangue di negro era legalmente un negro"

    "non c'è una goccia di pietà in quell'uomo"

  • Drop (sostantivo)

    una forma che è piccola e rotonda;

    "ha studiato le forme delle gocce a bassa viscosità"

    "gocce di sudore sulla fronte"

  • Drop (sostantivo)

    una brusca brusca diminuzione di una certa quantità;

    "un calo di 57 punti sull'indice Dow Jones"

    "c'è stata una caduta di pressione nell'arteria polmonare"

    "un calo dei prezzi"

    "quando è diventato noto, il prezzo delle loro azioni è andato in caduta libera"

  • Drop (sostantivo)

    una ripida parete alta di roccia;

    "si fermò su un'alta scogliera che domina la città"

    "una caduta ripida"

  • Drop (sostantivo)

    un nascondiglio predeterminato per il deposito e la distribuzione di beni illeciti (come droghe o proprietà rubate)

  • Drop (sostantivo)

    una discesa libera e rapida da parte della forza di gravità;

    "è stato un miracolo che sia sopravvissuto alla caduta da quell'altezza"

  • Drop (sostantivo)

    una tenda che può essere abbassata e sollevata su un palco dalle mosche; spesso usato come scenario di sfondo

  • Drop (sostantivo)

    un depositario centrale dove le cose possono essere lasciate o raccolte

  • Drop (sostantivo)

    l'atto di far cadere qualcosa;

    "si aspettavano che il calo avrebbe avuto successo"

  • Drop (verbo)

    lasciar cadere a terra;

    "Non far cadere i piatti"

  • Drop (verbo)

    cadere verticalmente;

    "le bombe stanno cadendo su obiettivi nemici"

  • Drop (verbo)

    scendere di valore;

    "Prezzi delle azioni calati"

  • Drop (verbo)

    cadere o scendere in un posto o livello inferiore;

    "Si inginocchiò"

  • Drop (verbo)

    terminare un'associazione con;

    "lascialo dal biglietto repubblicano"

  • Drop (verbo)

    pronunciare casualmente;

    "lascia un indizio"

  • Drop (verbo)

    smettere di perseguire o agire;

    "rilasciare una causa"

    "smettila!"

  • Drop (verbo)

    lasciare o scaricare, in particolare di passeggeri o merci;

  • Drop (verbo)

    causare la caduta di o come se stesse dando un colpo;

    "abbattere un albero"

    "Un fulmine ha colpito gli escursionisti"

  • Drop (verbo)

    perdere (una partita);

    "I Giganti hanno lasciato cadere 11 dei loro primi 13"

  • Drop (verbo)

    pagare;

    "spendere soldi"

  • Drop (verbo)

    abbassa il tono di (note musicali)

  • Drop (verbo)

    appendere liberamente;

    "gli ornamenti penzolavano dall'albero"

    "La luce cadde dal soffitto"

  • Drop (verbo)

    smettere di associarsi con;

    "L'hanno lasciata cadere dopo che aveva avuto un figlio fuori dal matrimonio"

  • Drop (verbo)

    lasciare cadere o far cadere a gocce;

    "gocciolare olio nella miscela"

  • Drop (verbo)

    liberarsi di;

    "ha perso la sua immagine di boss invadente"

    "perdi i vestiti"

  • Drop (verbo)

    lasciare disfatto o lasciare fuori;

    "Come potrei perdere quel refuso?"

    "I lavoratori sul nastro trasportatore mancano uno su dieci"

  • Drop (verbo)

    passare da un livello all'altro;

    "È caduta nel gergo dell'esercito"

  • Drop (verbo)

    peggiorare;

    "Le sue condizioni sono peggiorate"

    "Le condizioni nelle baraccopoli sono degenerate"

    "La discussione si è trasformata in un incontro urlante"

  • Drop (verbo)

    partorire; usato per animali;

    "La mucca ha lasciato cadere il polpaccio questa mattina"

Trunk vs. Log - Qual è la differenza?

Laura McKinney

Maggio 2024

Trunk (otantivo)Parte di un corpoTrunk (otantivo)La parte olitamente ingola, più o meno verticale di un albero, tra le radici e i rami: il tronco d'albero.Trunk (otantivo)Il buto.Trunk (otant...

Differenza tra Apple A7 e Apple A8

Laura McKinney

Maggio 2024

Per aumentare la potenza di Apple mobile, Apple Inc. ha introdotto una gamma multipla di proceori per dipoitivi mobili Apple u chip. ono molto utili per i dipoitivi conumer perché ono integrati c...

Popolare Sul Portale